日考塾〜憲法とは即ち歴史である

このエントリーをはてなブックマークに追加

帝国憲法御告文を読む

 明治23年2月11日の紀元節御親祭式において、明治天皇が皇祖つまりご先祖様にお祈りをする形で始まります。

 

御告文
皇(すめら)朕(わ)れ謹(つつし)み畏(かしこ)み
皇祖(こうそ)
皇宗(こうそう)の神霊(しんれい)に誥(う)け白(もう)さく
皇(すめら)朕(わ)れ天壌無窮(てんじょうむきゅう)の宏謨(こうぼ)に循(したが)ひ
惟神(かんながら)の宝祚(ほうそ)を承継し旧図(きゅうと)を保持して敢て失墜すること無し
顧みるに世局(せいきょく)の進運に膺(あた)り人文(じんもん)の発達に随(したが)ひ宜く
皇祖
皇宗の遺訓を明徴にし典憲を成立し条章を昭示し内は以て
子孫の率由(そつゆう)する所と為し外は以て臣民翼賛の道を広め永遠に遵行せしめ
益々国家の丕基(ひき)を鞏固(きょうこ)にし八洲(はつしゅう)民生の慶福を増進すへし
茲(ここ)に皇室典範及憲法を制定す惟(おも)ふに此れ皆
皇祖
皇宗の後裔(こうえい)に貽(のこ)したまへる統治の洪範(こうはん)を紹述するに外ならす而して朕(ちん)か躬(み)に逮(および)て時と倶(とも)に挙行することを得るは洵(まこと)に
皇祖
皇宗及我か

皇考の威霊に倚藉(いせき)するに由らさるは無し皇朕れ仰(あおい)て
皇祖
皇宗及
皇考の神祐(しんゆう)を祷(いの)り併せて朕か現在及将来に臣民に率先し此の憲章を履行して愆(あやま)らさらむことを誓ふ庶幾(こいねがわ)くは
神霊此れを鑒(かんが)みたまへ

 

現代語訳
御告文
私は、皇祖(神武天皇)と皇宗(歴代天皇)の御神霊へ謹み畏まってお誓い申し上げます。
 私は、永遠に続く広大な計画に従い、御先祖様の皇位を継承し、これまでの伝統を保持し、決して失墜することはありません。
 顧みると、世の中が進んでいくごとに、人道や科学の発達に従い、よく
御先祖様の遺訓を明らかにし、皇室典範と帝国憲法を制定し、条文によって明らかに示して、
子孫が従うよりどころとし、すべての臣民が従う道を広めて永遠に守るようにし、
益々の国家の基盤を強固にして、日本国の民の幸福を増進することと致します。
 そのためここに皇室典範及び帝国憲法を制定するのであります。
 深く考えますに、これは皆、御先祖様が私達子孫に遺し給える統治の規範を詳しく書いたことにほかなりません。
そうして、私自身の番になった時に、挙行することができるのは、本当に
御先祖様及び皇考(孝明天皇)の神威に頼ってきたことによらないわけがありません。
 私は仰いで、御先祖様及び御父上のお助けを祈願し、あわせて私の現在及び将来の臣民に率先してこの憲章を実行して、これを誤ることのないようにすることをお誓い致します。
 願わくば、神霊よ、御守り下さい。

 

 このように帝国憲法制定に当たり、皇室の御先祖である、神武天皇や歴代天皇、父親の孝明天皇に、お祈りする形で、皇室典範と帝国憲法を守っていくという内容になります。また紀元節御親祭式は、宮中の賢所で行われています。

 

 これは帝国憲法に欠かすことの出来ない“前文”になります。

 

この記事はお役に立ちましたでしょうか。
この記事が誰かの役に立ちそうだと感じて頂けましたら、下のボタンから共有をお願い致します。


日考塾 所信 日考塾概要 お問い合わせ 参考文献